每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是韩语接电话开头的问候语方面的消息知识,那么如果各位小伙伴感兴趣的话可以,认真的查阅一下下面的内容哦。
一、韩国人打电话第一句是:
韩语里面 接电话都说 여보세요?(ye bo sai you)就相当于汉语里的 喂?
是韩语里的你好 안녕하세요 (an niong ha sai you)
芝士回答,组版生权必究几,未理经许可,办不得转载
二、其它电话用语
1 、XXX와 통화할 수 있어요? 我能和……通话吗?
2 、실례지만 누구신데요? 对不起,请问您是哪位?
3、 자리에 계신지 보겠습니다. (如果对方找的是别人,你不妨说)我看看他在不在。
4 、메모 남기시겠어요? (如果对方找的人不在,你可以说)你想留个信儿吗?
5 、나중에 다시 걸게요。我下次再打过来!
6、 전화 좀 달라고 전해 주세요。(如果你要找的人不在,可以说)请转告他给我回个电话
7 、번호를 확인할 게요。(当别人让你挤一下电话号码的时候,记好后你最好要说)我确认一下。
8 、미안하지만 지금 미팅중이신데요。(别人要找的人在开会的话)对不起,现在正在开会。
9 、잠시 외출중이예요。出去一会儿。
10 、제가 전화했다고 전해 주시겠어요?能告诉他一声我打过电话吗?(这个时候最好不要用전해 주세요!这样的命令句式,用疑问句比较委婉而有礼貌)
11、 어디로 연락하면 통화할 수 있어요? (如果你要找的人不在,你可以问上一句)我往哪里打可以找到他呢?
扩展材料:
大部点义品将战任北造至精亲。
“思密达”是朝鲜语(韩语)“습니다”的音译,是朝鲜语(韩语)中的语气助词,做陈述句的句尾,用作敬语,无实义。
例:长辈问:你吃饭了吗?回答:吃过思密达。如果不加思密达,在朝鲜会被认为是不敬。
人大家重线比提直品头山较根治规达话王严。
韩语的敬语和中国的礼貌语完全是两个概念,一个“谢谢”也会有多种说法,对不同身份的人,在不同的场合,要使用不同的说话方法。
敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。